Sección: Ciencia y Creatividad Bellavista Martes 10:20 - 12:00
Integrantes:
- Camila Miranda
- Melisa Oliveros
- Francisca Varas
- Alfredo Calderón
- Omar Barria
Descripción y alcance educativo:
- Tema y enfoque científico: El tema a abordar en nuestro grupo será uno de los fenómenos naturales que existen en el mundo, específicamente, los fenómenos sísmicos y en especial atención a nuestro país, Chile, el cual es conocido por su constante actividad sísmica. Al residir en este país, hemos vivido estos constantes movimientos tectónicos y sus consecuencias, es por eso que podemos exponer de estos fenómenos naturales, desde una perspectiva más realista, considerando el pánico que genera en el momento que ocurre.
- Tema y enfoque científico: El tema a abordar en nuestro grupo será uno de los fenómenos naturales que existen en el mundo, específicamente, los fenómenos sísmicos y en especial atención a nuestro país, Chile, el cual es conocido por su constante actividad sísmica. Al residir en este país, hemos vivido estos constantes movimientos tectónicos y sus consecuencias, es por eso que podemos exponer de estos fenómenos naturales, desde una perspectiva más realista, considerando el pánico que genera en el momento que ocurre.
- Público Objetivo: Personas que vivan en
países en donde no haya ocurrido antes este fenómeno natural, dentro del mismo
continente.
Formato: Utilizaremos una presentación en power point en
idioma español e inglés para que nuestra información pueda ser atendida por un
mayor número de personas.
También reproduciremos vídeos que puedan servir para el tema, ejemplos de las formas de evacuación de la sociedad chilena ante una altera de terremoto y eventual tsunami, o también los momentos precisos en que ocurren estos.
Además crearemos un tríptico que será difundido en el público el cual contendrá la información principal y necesaria para educar a las personas sobre el tema, este también será en ambos idiomas.
También reproduciremos vídeos que puedan servir para el tema, ejemplos de las formas de evacuación de la sociedad chilena ante una altera de terremoto y eventual tsunami, o también los momentos precisos en que ocurren estos.
Además crearemos un tríptico que será difundido en el público el cual contendrá la información principal y necesaria para educar a las personas sobre el tema, este también será en ambos idiomas.
Marco teórico:
http://www.onemi.cl/
http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-3576.html
http://www.educarchile.cl/ech/pro/app/detalle?ID=207721
http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-3576.html
http://www.educarchile.cl/ech/pro/app/detalle?ID=207721
Este proyecto es netamente educativo, el cual
busca la difusión del tema y un mayor conocimiento de los fenómenos sísmicos
que ocurren en algunos lugares del planeta, el cual muchas personas de
distintas nacionalidades no conocen debido a las condiciones naturales de sus
respectivos países.
________________________________________________________________________________
Principales temas expuesto en nuestro trabajo (Estaban en
la presentación de power point expuesta al curso en clases)
¿Qué es un tsunami? / what
is a tsunami?
Es un evento complejo que involucra un conjunto de olas de gran
energía y de tamaño variable que se producen cuando algún fenómeno
extraordinario desplaza verticalmente una gran masa de agua /
Is a series of water waves
caused by the displacement of a large volume of a body of water, generally an
ocean or a large lake.
Se calcula que el 90% de estos, son provocados por terremotos, en
cuyo caso reciben el nombre más correcto y preciso de"maremotos
tectónicos" / Approximately 90% , are caused
by earthquakes, also called “tectonic seaquak”.
¿Qué es un terremoto? / An earthquake?
También llamado seísmo o sismo, es un fenómeno de sacudida brusca
y pasajera de la corteza terrestre producida por la liberación de energía
acumulada en forma de ondas sísmicas. / Also called
earthquake is a sudden and transient phenomenon that shakes the earth's crust. It is caused by the release of stored
energy in the form of seismic waves.
Chile es una de las regiones
más sísmicas del planeta, bajo el territorio chileno, convergen las placas de
nazca y la placa continental americana. / Chile is one of
the most seismic regions in the world, due to the convergence of both Nazca and
American Continental plate s under the chilean territory.
Causas de los terremotos / Causes of earthquakes:
Liberación de energía consecuencia de actividades volcánicas y
tectónicas, que se originan principalmente en los bordes de las placas. / Energy
release due to volcanic and tectonics activities, which are mainly in the
edges of the plates.
Los terremotos en Chile son tectónicos, suelen ocurrir en zonas de
contracción de las placas tectónicas, las cuales dan lugar a movimientos de
reajustes en el interior y en la superficie de la tierra. / Earthquakes
in Chile are tectonic. They often occur in crumple
zones of tectonic plates when these give rise to adjustments movements inside
and on the surface of the earth.
Efectos de los terremotos / Effects of
earthquakes
Movimientos y ruptura del suelo/ Movement and ground
cracks: Movimiento y ruptura del suelo son los efectos
principales de un terremoto en la superficie terrestre, debido a roce de placas
tectónicas, lo cual causa daños a edificios o estructuras rígidas que se
encuentren en el área afectada por el sismo. Ground motion and rupture are the main
effects of an earthquake on the Earth's surface due to the rubbing of tectonic
plates. It may damage buildings or rigid structures located on the quake-hit
area.
Corrimientos y deslizamientos de tierra / Landslides and
mudslides: Inestabilidad en los bordes de cerros y de otras elevaciones del
terreno, lo cual provoca corrimientos en la tierra. / Instability in the hills edges and
other terrain elevations, causing shifts in the earth.
Incendios / Fire. El fuego puede originarse por corte del suministro eléctrico
posteriormente a daños en la red de gas de grandes ciudades. Fire can be caused by power
failure subsequent to damage on the gas system of large cities.
Maremoto / Seaquake: Son enormes ondas marinas que al viajar desplazan gran cantidad de
agua hacia las costas. Los períodos varían entre cinco minutos y una hora.
Según la profundidad del agua, los tsunamis pueden viajar a velocidades de 600
a 800 km/h. Pueden desplazarse grandes distancias a través del océano, de un
continente a otro. They
are huge travelling sea waves which carry a large amount of water witch them
while moving towards the coast. The impact periods range from five minutes to
an hour. Depending on water depth, tsunamis can travel at speeds of 600-800
km/h. They can travel great distances across the ocean from one continent to
another.
ONEMI:
Es un organismo técnico del estado cuya misión es planificar, impulsar, articular y ejecutar acciones de prevención, respuesta y rehabilitación frente a situaciones de riego colectivo, emergencias, desastres y catástrofes de origen natural. / It is a technical state agency whose mission is to plan, promote, coordinate and implement actions for prevention, response and rehabilitationin situations of collective irrigation, emergencies, disasters and natural catastrophes.
Es un organismo técnico del estado cuya misión es planificar, impulsar, articular y ejecutar acciones de prevención, respuesta y rehabilitación frente a situaciones de riego colectivo, emergencias, desastres y catástrofes de origen natural. / It is a technical state agency whose mission is to plan, promote, coordinate and implement actions for prevention, response and rehabilitationin situations of collective irrigation, emergencies, disasters and natural catastrophes.
Planes de evacuación y protección durante un terremoto / Evacuation plans and protection during an
earthquake:
1) Mantén la calma y
ubícate en un lugar de protección sísmica. Protégete y afírmate debajo de un
elemento firme, sino es posible debajo. Si estas en silla de ruedas, intenta moverte
a un lugar de protección sísmica. Si no es posible, frénala y cubre tu cabeza y
cuello con los brazos. / Keep calm and place yourself
seismic protected area. Protect yourself under a solid structure. If you are
in a wheelchair, try to move to a seismic protected place. If not possible,
stop the wheelchair and cover your head and neck with your arms.
2) Si estás en la calle aléjate
de los edificios, postes y cables eléctricos. / If you're on the street stay
away from buildings, electrical poles and cables.
3) Si estás en un evento
de asistencia masiva, mantén la calma y quédate en tu lugar, protege tu cabeza
y cuello con los brazos. Sigue
las instrucciones de los encargados de seguridad. / If you
are in an large attendance event, stay calmly in the place you are, protecting
your head and neck with your arms. Follow
the instructions of security officers.
4) Si vas conduciendo por
la ciudad, disminuye la velocidad y con precaución detente en un lugar
seguro./ If
you’re driving around the town, slow down and carefully stop in a safe place.
5) Si vas por una
autopista urbana, disminuye la velocidad y no te detengas, mantente atento a
las condiciones de tránsito, señaliza dirigiéndote a la salida más cercana o
acércate a la berma en autopistas rurales / If you're on an urban
freeway, slow down the car but do not stop. Be attentive to the traffic conditions and
obbey the signals directing you to the nearest way out of the road. Drive to
berm on rural highways.
6) Si estas en la costa y el
sismo te dificultó mantenerte en pie, evacúa inmediatamente, hacia las zonas de
seguridad para tsunami establecidas en lugares altos. / If you're on
the coast and the earthquake is strong enough as to prevent you from standing,
immediately evacuate the area heading to the security zones established for
tsunami in high place..
Además en nuestra exposición mostramos al público un vídeo sobre
la reacción de una familia Chilena frente a un terremoto: "En
el vídeo se puede presenciar como un ciudadano común y
corriente de nacionalidad Chilena de forma inherente ordena a su
familia que se sostenga de algo firme o se ubique bajo una mesa, y
también ordena a que se corten los suministros de gas"
Para complementar la exposición creamos un tríptico informativo,
para que nuestro trabajo sea mas dinámico, y así las personas tienen la
posibilidad de difundirlo.
Muy bien, mejoraron su nota a un 7,0
ResponderEliminar